5 de agosto de 2014

La mayor comunidad de Fans de Halo en ITALIA nos da su apoyo!

Así de claro es el título.
Nos han escuchado y nos han comprendido. Como fans de la misma saga, entienden que no es algo lógico la decisión que ha tomado MICROSOFT en no hacer un nuevo doblaje y entregarnos una parte del pack en inglés.

Los artículos en ITALIA:

Halo 2 Anniversary – I fan Spagnoli chiedono Aiuto
Gracias a la gran redacción que nos ha dejado Alessia Pace.

Halo 2 Anniversary - Gli spagnoli chiedono aiuto
Gracias al imperioso apoyo y escrito de Marco Carmona.

Me puse en contacto con MARCO CARMONA, fundador de la que es ahora la mayor comunidad de fans de HALO en ITALIA.
Muy rápidamente nos entendió y se puso manos a la obra en volcarse para apoyarnos en esta iniciativa.

Su intención con esta petición es divulgarlo por Italia, no solo en la página de la Comunidad, si no en otras webs y medios publicitarios de videojuegos.

Tal y como podéis leer en los artículos, es más que evidente y muchos de vosotros sabréis, que en el resto de países europeos, cada juego debe ir doblado con el idioma de su país. En cambio en España, tienen libertad. Es por eso que Microsoft se ha tomado a la ligera esta decisión.

Pero no pueden entender que en España, existe una comunidad de fans de Halo, que no está dispuesta a dejar pasar esta vez, otro estropicio como la del 2004 y su doblaje en Castellano-Neutro.

Una vez más, conseguimos otro apoyo en esta iniciativa, proviene de Italia y como podréis comprobar, no nos quedaremos con esto, buscaremos más sitios que apoyen esto, buscaremos más ayuda.

PORQUE QUEREMOS HALO 2 ANNIVERSARY DOBLADO EN CASTELLANO-CASTELLANO.

Muchas gracias.

1 comentario:

  1. Actualizada la entrada. Se actualizará a medida que se vayan creando noticias en Italia.

    ResponderEliminar